Эмма Ногучи

Для персонажа со схожим именем, см. Эмма.
Я так... рада... снова тебя видеть, мой ангел.
—Ногучи говорит Пьеру, Rohan au Louvre

Эмма Ногучи (エマ・野口, Ema Noguchi, Emma Noguchi)[a] - второстепенный персонаж, представленный в ван-шоте Rohan au Louvre.

Переводчица с японского, работающая в издательском отделе Лувра, которая приглашает в музей Рохана Кишибе. Получив от него запрос на осмотр картины "Под Луной", Ногучи сопровождает Рохана вместе с Гоше и двумя пожарными.

Внешность

Ногучи - худощавая женщина среднего роста. У неё светлые волосы, заплетённые в свободный пучок и украшенные бантом-бабочкой. Она носит тёмный жилет с розовым оттенком, светло-розовую блузку, жёлтые леггинсы с круглыми отверстиями и простые чёрные туфли.

Цветовая гамма

Цветовая гамма, используемая в серии, зачастую различается в зависимости от медиа-источника, поэтому информация в этом разделе не всегда является каноном.
Цветная манга
Кожа(Светлая, коричневая помада)
Волосы(Блонд)
Глаза(Тёмно-карие)
Одежда
(Чёрный/розовый жилет, светло-розовая блузка, жёлтые леггинсы, чёрные туфли)

Личность

 
Рохан задаёт вопросы

Ногучи - вежливый работник музея, она сохраняет самообладание даже под давлением потока вопросов Рохана, желающего посмотреть на картину. Женщина умело проводит обслуживание клиента и связывается с Гоше, куратором отдела Восточных древностей, чтобы провести необходимую авторизацию и выполнить просьбу Рохана.

На неё серьёзно повлияла смерть её сына Пьера, утонувшего в озере, с тех пор она постоянно страдает и винит себя в произошедшем. Увидев призрак Пьера, появившийся из картины, она падает на колени и просит прощения, позабыв об опасности и что перед этим Гоше и пожарные погибли под действием неизвестной силы.[2]

История

Прошлое

У Ногучи был сын по имени Пьер. Однажды на прогулке у озера в парке она отлучилась на секунду, чтобы взять вещи из машины, но вернувшись, обнаружила, что её сын упал в воду и утонул. После обнаружения его тела Ногучи решила, что в смерти Пьера виновата лишь она сама.

Rohan au Louvre

 
Плачет при виде Пьера

Ногучи работает переводчиком с японского в издательском отделе Лувра. Она приветствует Рохана Кишибе, приехавшего в музей, и по его просьбе просматривает архивы, чтобы найти нужную ему картину, "Под Луной". Узнав, что та находится в заброшенном хранилище Z-13, она связывается с персоналом музея и получает разрешение, чтобы Рохан в сопровождении куратора Гоше, двух пожарных и её самой смог осмотреть картину.

Когда группа приходит в хранилище, пожарные и Гоше таинственным образом погибают, встретив кого-то в темноте. Ногучи пытается сбежать, но оказывается окружена. Неожиданно перед ней появляется призрак её погибшего сына. Разрыдавшись, она просит прощения у Пьера, и тот подходит, собираясь её обнять. Рохан пытается убедить её остановиться, но безуспешно - прикосновение к призраку заставляет тело Ногучи наполниться водой и разорваться. В последние мгновения жизни она чувствует радость от встречи с любимым сыном. После происшествия она считается пропавшей без вести, а её тело так и не было найдено.[2]

Главы / Эпизоды

Book Icon.png Манга
Главы в порядке появления
TV Icon.png Лайв-экшн
Эпизоды в порядке появления

Цитаты

Quote.png Цитаты
  • Для меня большая честь наконец познакомиться с вами. Меня зовут Ногучи. Я работаю переводчиком с японского в издательском отделе Лувра. Благодарю вас, что приехали сюда из Японии.
    —Эмма Ногучи, Rohan au Louvre
  • Я так... рада... снова тебя видеть, мой ангел.
    —Эмма Ногучи говорит Пьеру, Rohan au Louvre

Галерея

МангаФильм

Интересные факты

  • Вероятно, что Ногучи была вдохновлена Масами Сакаи, реальной переводчицей с японского, которая сопровождала Хирохико Араки во время его посещения Лувра.[3]
  • В оригинальной истории ван-шота упоминается только фамилия персонажа, Ногучи. Для фильма-адаптации "Rohan au Louvre" ей было придумано имя Эмма.[4]

Заметки

  1. Имя "Эмма" могло быть придумано НЕ Араки, так как взято из лайв-экшн фильма. Поэтому оно может не являться каноном.

Примечания

Навигация

Другие языки: