Cool Shock B.T. - Chapter 4

Brilliantly picaresque!! (ピカッとピカレスク!!)
—Tagline

The Two Old Guys Incident (おじさんX事件, Ojisan Ekkusu Jiken) is the fourth chapter of Cool Shock B.T.. The chapter was originally published in WSJ in two parts as the fourth and fifth chapters of the series.

Summary

Koichi and B.T. go fishing in the countryside, but their day is ruined when two strange men confront them. Those men are two thugs disguised as soldiers who kill animals for the kicks and take the kids prisoner. B.T. adopts a defiant attitude, amusing the leader who decides to make a bet. The soldier ties B.T.'s foot to the rear of a parked car nearby and asks B.T. to choose whether it will go left or right at the next intersection. If B.T. guesses right, a knife on the way will be available for the kid to free himself or else B.T. will be dragged across a harsh rocky road. B.T. chooses the left and the car does turn left; far from being lucky, B.T. has only analyzed the car's license plate and guessed its town of origin to know its most probable trajectory.

B.T. breaks his watch to get shards of glass and cut his bounds. The two men go at him, but B.T. uses a large array of tricks to keep them off him until the soldier grabs him and throws him into a truck's way. B.T. is almost run over, but mysteriously makes the thug run away by making him believe he's an ostrich. B.T. then performs a disappearance act to confuse the leader and throw a rock at his head, taking him out. It is explained that B.T. put a string around the soldier's tooth and tied it to the passing truck as he was flying, forcing him to run. B.T. also threw a rubber band at the leader's eye, blinding him for a moment and using a stick in his hands to throw himself up into the branches. As compensation for his watch, B.T. robs the leader of his money.

Appearances

Characters

Author's Comment

Part 1Part 2
Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
I love quiz shows! I'm basically quiz-crazy!
ボクはクイズ番組大好き!クイズクレージーなんです
Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
During autumn, I often fall asleep in an awkward spot and end up hurting my neck. I've been wracking my brain trying to figure out why.
秋はよく寝ちがえて首を痛める。なぜなのかと首をひねってます

Gallery

References

Site Navigation

Other languages: